2008年10月6日星期一

姑布姒道传记译笥biographers

知道我又要想干什么吗?显然地,我又有了非凡的想法!那是国庆期间阅书所感发的!我一直以来,想在凤凰网私人博客上着手文学史编订、名著翻译和文艺理论专版活动。现在我又有了新的好的模型,借Googler(谷歌人)的精良面板,来开辟外语世界传记体著名小说的编译了!这是一个关于知人的模块!我曾考虑过一个宏大的计划,那就是,每周快编3000字段,且可以追加、附添一些上银幕的YouTube视频(因为应着正好可以直发到空间的奇妙功能啦!)无论怎样子,最起码我会在这里收集所有的很感兴趣、有助于生的自传体小说和小说化传记(fictionalized biography)!
在这里,我可以边学边赏边模习、创作。或直接通过“再创作”方式、“参改编”方式,写出一道有味程式的把玩类的文字段来的。关于这一点,我还可以就“写法与理论点子”,将之附于我的凤凰文艺专题区间呢!
我会首先考虑一些名著的赏鉴与快编。为此,先采录一些书馆中热选力推的英语原版小说吧,可以通过它们参选一些我所不知的其它的传记佳作进行赏鉴,当然了,译者将被打上“姑布”子的名号了:
1. Little Women 小妇人 ( Louisa May Alcon 路易莎·梅·奥尔科特)
2. Oliver Twist 雾都孤儿 (Charles Dickens 查理斯·狄更斯)
3. Vanity Fair 名利场 (W.M.Thackeray 威·梅·萨克雷)
4. David Copperfield 大卫·科波菲尔 (Charles Dickens 查理斯·狄更斯)
5. Hard Times 艰难时世 (Charles Dickens 查理斯·狄更斯)
6. The Scarlet Letter 红字 (Nathaniel Hawthorne 纳撒尼尔·霍桑)
7. Treasure Island 金银岛 (Robert Louis Stevenson 罗伯特·路易斯·斯蒂文森)
8. Emma 爱玛 (Jane Austen 简·奥斯汀)
9. Gulliver's 格利佛游记 (Jonathan Swift 斯威夫特)
10. Jules Verre (儒勒·凡尔纳)和 Jack London(杰克·伦敦)的小说集
11. The Medici Dagger 美第奇匕首 ( Cameron West 卡麦隆·韦斯特)
附注:Cameron West近年来出了好多畅销书,如《达·芬奇密码》、《二十四重人格》(即作者的autobiography)和最新的本著--一被指为《达·芬奇密码》之前传的小说哦!
我还将建立有关“autobiography”、“famous biography”、“fiction biography”之类的快讯,以订阅之,作为采录的先头参照和信息来源!
《姑布姒道传记译笥biographers》

'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'·'